欧冠:利物浦3-2击败马赛(欧冠:利物浦3比2险胜马赛)
需要什么内容?我可以基于“利物浦3-2马赛”的结果,按你偏好生成:
世体:比利时专家乐观看待亚马尔耻骨炎,认为巴萨治疗很及时(世体:比利时专家看好亚马尔耻骨炎康复,称巴萨治疗及时到位)
Asking for clarification
太阳报:B费夺冠面无表情,曼联球迷社媒盛赞他为称职队长(《太阳报》:B费捧杯仍冷面,曼联球迷在社媒齐赞其为合格队长)
Translating and providing context
澳超战报:隆恩补时远射绝杀,布里斯班狮吼1-0阿德莱德联(澳超战报:隆恩补时轰远射,布里斯班狮吼1-0绝杀阿德莱德联)
要不要我写一版简要战报或技战术复盘?
自称海牛翻译的用户:海牛不欠兰克尔-泽工资,还给他预支钱(自称海牛翻译者:海牛未欠兰克尔-泽薪资,并已预支款项)
Here’s a natural English translation:
齐心协力,奏出一首胜利交响曲(众志成城,谱写凯旋乐章)
给你几种风格的续写/改写,直接用或混搭都行:
河南球迷在看台打出TIFO:United as one,we make history(河南球迷看台TIFO亮相:团结如一,共创历史)
Clarifying user request
非法传播西甲西乙被西职联指控,谷歌CEO被传唤至厄瓜多尔(西甲西乙盗播被西职联起诉,谷歌CEO遭厄瓜多尔传唤)
Drafting news briefs
B席达成欧冠百场里程碑,成葡萄牙球员第四人(B席欧冠百场达成,跻身葡萄牙第4人)
要不要我帮你写一条快讯/社媒文案/长评稿?先给你几版现成的,直接用或让我按比赛信息细化。